2015年1月17日 星期六

流亡前的告別


睡吧!我的愛

許景淳唱的《睡吧我的愛》,大概是二十幾年前的歌。前面像是看著小寶寶睡覺,哄著他入睡。

輕輕擁妳在懷中,靜靜把妳看個夠
再將妳雙手緊握,讓我的愛跟隨妳入夢

輕輕擁妳在懷中,靜靜把妳看個夠
再將妳雙手緊握,讓我的愛跟隨妳入夢


後面忽然一轉,今夜要分離永不再見。

為了明天別離後,從此不能再相聚
今夜讓我看著妳,直到星星閉上眼睛
為了明天別離後,從此不能再相聚
今夜讓我看著妳,直到星星閉上眼睛


還以為這是像《今宵多珍重》那樣,情人要分離的最後一晚,難分難捨。如果是這樣,前面不應該唱得像baby 安眠曲一樣啊?

最近才發現,原來作詞作曲者都是許景淳。我記得她的爸爸是黨外前輩人。

這樣我大概懂了:

這像是替他爸爸唱的,在(被迫)流亡前夕對著睡著的小孩,輕輕吟唱的的告別曲。在那個沒有很遠,卻遭人遺忘的年代。很多人被用莫名的理由殺害、被迫分離。作詞作曲的人也只能把這樣的思緒,假裝是情人分離,暗藏在不是專輯主打的歌詞裡。

我是這樣猜的啦~~

有一次姊姊在車上睡著了,我自然想起這首歌。可是唱到後半段,怎麼接著要分離不再見面呢?

原來,這講的是被迫流亡的父親啊!


___________________________

睡吧我的愛

作詞:許景淳
作曲:許景淳
編曲:張弘毅

輕輕擁妳在懷中,靜靜把妳看個夠
再將妳雙手緊握,讓我的愛跟隨妳入夢

輕輕擁妳在懷中,靜靜把妳看個夠
再將妳雙手緊握,讓我的愛跟隨妳入夢

為了明天別離後,從此不能再相聚
今夜讓我看著妳,直到星星閉上眼睛
為了明天別離後,從此不能再相聚
今夜讓我看著妳,直到星星閉上眼睛

睡吧,我的愛
睡吧,我的愛


沒有留言:

張貼留言