2010年1月12日 星期二

當妳先說再見--愛情、道德還有輿論

當妳先說再見



THE DIVE FROM CLAUSEN’S PIER

 
作者:安.佩克
原文作者:Ann Packer


譯者:謝靜雯
出版社:麥田
出版日期:2010年01月22日
語言:繁體中文
ISBN:9789861736013
裝訂:平裝


 這故事的題材並不罕見,偶爾會在社會版出現.像是某個英勇的警察,在一次追捕槍擊要犯的時候,不幸殉職了.身後留下悲傷的老母,還又一個身懷六甲的未婚妻.社會各界都對著個守寡的未婚妻還有肚子裡的遺腹子感到莫大的同情,於是有錢出錢有力出力...

 等等,他們還沒結婚,所以這個守寡兩字,不太適用.還沒結婚就死了未婚夫固然可憐,但是,失去選擇自由可能更可憐.如果,這個未婚夫是變心愛別人,這個女子可能會選擇墮胎,恢復自由之身.可是問題就在這裡,不管他們的愛情沒有變質,這個殉職事件,就綁了這位女子一生了.她至少要必過媒體追逐,等新聞冷下來之後,才能再重新她的愛情.外界對她可能會指指點點,說這個女人怎麼這麼壞,怎麼可以變心呢?如果她逃不過眾人眼光,只好住在一個沒有老公的家庭,唱著沒有爸爸的甜蜜家庭歌.這聽起來也有點悽涼.

 這部小說,講的是類似的故事.未婚夫耍酷,跳水,結果把自己弄成下半身不遂.她們的感情已經有些變質,女方有點想退婚.發生了這件事,讓大家的目光都指向女方.說她沒來看躺在醫院的未婚夫、還跑到大城紐約....她的幸福,就綁在這個沒有下半身的男人身上--這算什麼幸福呢?

 這是一個道德的問題.雖然未婚夫的傷,不是妳造成的.可是,你好像得每天在昏迷男友旁邊不可,還得要輕聲細語的說:麥可,快醒來喔!我愛你.而且,在他醒來之前,去喝個小酒唱個歌似乎是不道德的.旅行?妳就知道什麼叫做千夫所指.妳的人生就卡在這裡,綁在這個小鎮.原本要到外地發展的計畫,通通變成不道德的事情.

 好了,麥可終於醒來了.可是,他永遠都站不起來,要生活自理都很難,至少要做復健.妳能不陪他嗎?這時候有個帥哥來追求,可以跟他吃飯嗎?可以聊個天嗎?萬一感情真的淡了,不能主動提分手嗎?這就是難處.平常時候所有人都會說,要遵從自己的真心.感情一但變淡了,分手是拆散一對怨偶,造就兩個好人.講是這樣講,萬一另一個人是個罹換重症,大家還能講得這樣雲淡風清嗎?


 故事的女主角,對受傷的麥可其實已經沒有那麼熱情了.她也不想一輩子待在家鄉小鎮,她還有大好前程等她,她還有未完成的青春,她可以昂首闊步.問題是,怎麼去面對玩在一起的死黨,特別是坐在輪椅的麥可呢?

 作者是個說故事高手,女主角對縫紉很有心得,她講到人的穿著,就不是什麼藍色牛仔褲而已,她還會講出布料的種類,像是聚酯纖維等等.這就不是普通厲害的說故事者了.如果對於這種愛情道德兩難有興趣,或是正遭遇這種問題,這本小說正是首選.






------

沒有留言:

張貼留言

《Momo如是說》-生命力

春天是眾花盛開的季節。上學的途中,有櫻花、樟樹、流蘇、苦楝。出門沒多久,就有幾棵龍眼樹也開花了。我說,你們看,那個龍眼樹現在開花,等到夏天就有龍眼吃了。這算很快的。那個芒果也很快,差不多現在開花,六月就結芒果了。各種生物,有他們的生命進程,速度不一樣。你們看那些獨角仙,在土裡大概...